Comment modifier les dispositions de clavier à partir de la ligne de commande? Par exemple, je veux passer de l'anglais à l'hébreu. Je peux le faire depuis lightdm avec la petite icône située dans le coin de mon écran.
Je veux passer à la langue française. J'ai donc essayé la commande ci-dessous: myUbundu@myUbundu-desktop:~$ export LC_ALL=fr_FR Mais je reçois l'avertissement -bash: warning: setlocale: LC_ALL: cannot change locale (fr_FR) Comment définir les paramètres régionaux en français? Dois-je installer des paquets supplémentaires?
J'essaie d'écrire en arabe dans l'application Terminal, mais celle-ci ne reconnaît pas le texte de droite à gauche et ne lie pas les lettres arabes comme il se doit. J'ai essayé cette solution https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/vte/+bug/263822 mais cela n'a pas fonctionné. Est-il prévu d'implémenter la prise en charge de l'arabe dans le …
J'utilise 3 langues différentes (anglais, tchèque et russe) chaque jour. Je préfère basculer (de préférence globalement, je n'aime pas par fenêtre) entre eux avec Left+ Alt+ Shift. J'aimerais également voir l'indication de langue active. Malheureusement, je n'ai trouvé aucun moyen évident de configurer cela dans XUbuntu 11.10 - il n'y …
Après avoir installé des modules linguistiques et des dictionnaires de vérification orthographique (j'aimerais utiliser avec Firefox et OpenOffice), j'ai des tonnes de variantes linguistiques installées. Cela rend très peu pratique de maintenir des ajouts de dictionnaire, par exemple. Parfois, Firefox décide de passer à l'Australien, parfois au dictionnaire britannique, parfois …
Existe-t-il un outil pour créer rapidement des dispositions de clavier personnalisées? Par exemple, pour y parvenir: /tex//a/86559/1871 Produire des caractères Unicode dans les couches secondaires, mais basé sur l'international américain (Alt GR-touches mortes) Il s'agit principalement de taper des mathématiques en utilisant Unicode, mais en conservant la couche par défaut …
Lors de la modification d'une chaîne de texte dans le cadre d'un correctif, comment la traduction dans les .pofichiers doit-elle être gérée? Par exemple, une récente coupure de papier sur laquelle j'ai travaillé impliquait de changer la chaîne "Reboot Anyway" en "Restart Anyway" lorsque gnome-session a détecté des applications toujours …
J'ai un bon clavier américain à l'ancienne. On dirait English (US). Comment puis-je obtenir des accents espagnols sur Ubuntu 12.04? Cet article dit que je peux utiliser RightAlt+ a mais l'aritcle ne passe qu'à 11.04. Cela dit aussi quelque chose sur les clés mortes, qui ne semblent pas fonctionner.
Je voudrais écrire une application QtQuick basée sur Python ( PySide ) et QML . Je sais que les applications Qt ont leur propre technologie de traduction, mais je voudrais m'en tenir à gettext pour celle-ci. Je voudrais savoir s'il est possible de: Marquer les chaînes à traduire dans des …
Comment puis-je traduire le contenu de debian/controldans les paquets Debian afin que les informations soient localisées lorsque le paquet est affiché dans le Software-Center? pour les packages dans Ubuntu pour les packages .deb uniques pour les packages dans les AAE
Depuis un certain temps maintenant, les mots avec la lettre üne s'affichent plus correctement pour moi avec Ubuntu Gnome 16.04. Dans cette image, vous pouvez voir que le curseur après la saisie üest devant (!) Le ü. Lorsque je tape le caractère suivant, il écrase le ü. C'est dans Chrome. …
We use cookies and other tracking technologies to improve your browsing experience on our website,
to show you personalized content and targeted ads, to analyze our website traffic,
and to understand where our visitors are coming from.
By continuing, you consent to our use of cookies and other tracking technologies and
affirm you're at least 16 years old or have consent from a parent or guardian.