Comment changer la disposition de mon clavier dans le shell gnome?


10

J'ai essayé d'aller dans Région et langue et d'ajouter une mise en page, même en faisant la mise en page par défaut, mais pour une raison quelconque, je suis coincé avec ma mise en page d'origine et je n'arrive pas à la changer. Dans GNOME 2 et dans Unity, il y a une applet de panneau qui vous permet de changer rapidement entre les dispositions de clavier, mais il ne semble pas y en avoir dans Gnome Shell. Est-ce que quelqu'un sait comment obtenir cette applet dans le panneau (la charger manuellement?) Ou à tout le moins changer la disposition du clavier via le terminal?

Réponses:


5

Vous trouverez les paramètres de disposition du clavier dans le panneau de configuration des régions et des langues. Accédez au menu utilisateur, choisissez Paramètres système, puis Région et langue, puis passez à l'onglet Dispositions.

Le sélecteur de disposition et les raccourcis clavier (sous options) devraient être assez familiers depuis Gnome 2 jours. Une fois qu'il y a plus d'une disposition, vous devriez également obtenir une petite applet de commutation.


Accédez à Région et langue, Layous, ang puis ajoutez simplement la disposition souhaitée à "Sources d'entrée: ...".
Rubens

4
Il n'y a aucun onglet "Disposition", ou aucun onglet du tout, dans ma fenêtre Région et langue.
trusktr

6

Dans Gnome Shell 3.18.5, il n'y a aucun moyen de changer la disposition du clavier via le panneau des paramètres du tout. Au lieu de cela, les paramètres se trouvent dans l' outil Gnome Tweak sous "Typing".

Si vous ne l'avez pas, vous pouvez installer Gnome Tweak Tool avec

sudo apt-get install gnome-tweak-tool

et accédez-y depuis le menu Activités.


1
Où avez-vous trouvé Typing? Je n'ai pas un tel objet
Suncatcher

4

Cela a fonctionné pour moi ... je dois:

Paramètres système -> Disposition du clavier, onglet Disposition -> Options ... Touche (s) pour modifier la disposition

Choisissez celui que vous aimez, même les options multiples fonctionnent pour moi ...


1

Voici quelques informations plus à jour: à partir de novembre '14. Je saisis régulièrement le japonais et l'anglais et suis resté coincé là-dessus après une mise à niveau utilisant Ubuntu Gnome 14.04

Je tape du japonais et de l'anglais, alors voici comment je l'ai fait.

Dans les paramètres Région / Langue, vous choisissez votre méthode de saisie, ce qui implique le type de clavier. Ainsi, pour le japonais, il existe un simple paramètre "japonais", qui n'a rien à voir avec la frappe "japonais", mais plutôt la "disposition du clavier japonais". Pour taper "japonais", vous devez installer les packages ibus-anthy "ou" mozc ". Après le redémarrage, cliquez sur le petit bouton" + "et faites défiler jusqu'à japonais, notez les options japonaises ajoutées pour" Japanese-Anthy " et "Japanese-Mozc". Ajoutez-les, vous obtiendrez la capacité d'entrée du SDK ainsi qu'une saisie simple avec une mise en page correcte.


1

Dans le nouveau shell Gnome3, j'avais besoin d'utiliser l'outil gnome-tweak *. Là, je suis allé à Taper -> Passer à une autre mise en page et j'ai sélectionné ma frappe ("Alt + Maj"). Ensuite, j'ai dû supprimer la séquence de touches dans le paramètre Région et langue ( Menu Activités -> Type de région -> Sélectionner la région et la langue -> Sources d'entrée -> Paramètres de raccourci ). Après avoir redémarré gnome, cela a fonctionné comme prévu.

* l'ancienne touche du menu Région et langues fonctionnait en quelque sorte, mais ne parcourait plus la liste. De toute évidence, une forme de «direction» a été introduite et ma frappe a été affectée à «Passer à la source suivante». Cela signifie que dans une liste de langues, dans mon cas "en", "de", "ru", vous êtes à la fin de la liste (pour moi "ru"), vous devez appuyer deux fois sur la touche (pas une seule fois) ) pour passer du dernier élément au premier (dans mon cas, de "ru" à "de"). J'aurais bien sûr pu attribuer une autre touche pour revenir dans la liste (je n'aimais pas ça) ou appuyer deux fois sur la touche (même si c'était encore un autre comportement basé sur la langue, cela je voulais éviter). Comme je repasse souvent au milieu du document et que je force, c'était en effet un gros problème pour moi.


En utilisant notre site, vous reconnaissez avoir lu et compris notre politique liée aux cookies et notre politique de confidentialité.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.