Problème de sous-titres de vidéos persan / persan?


10

J'ai un problème avec les sous-titres en persan / persan en utilisant tous les bons lecteurs vidéo.

J'ai testé tous les formats d'options de lecture (tous les domaines et langues à lire), mais tous n'ont pas fonctionné. Je peux taper en farsi, mais il ne peut pas afficher de sous-titre en farsi.


Quel est le format des sous-titres? SRT?
David Foerster

Réponses:


13

Si vous avez VLC, je peux vous aider.

Accédez à VLC:

  1. Cliquez sur Outils et sur Préférences suivantes
  2. Cliquez sur Sous-titres et OSD
  3. Dans la section Langue des sous-titres et encodage par défaut
  4. Sélectionnez l'arabe (Windows-1256)
  5. Dans la section police, sélectionnez la police Tahoma

1
Merci Mahdi, je l'utilise sur SMPlayer. mais pour la dernière partie "5", j'appuie sur le bouton "Activer les sous-titres normaux", vraiment travaillé, MERCI.
Ali

2

C'est très simple en utilisant VLC:

  1. Aller au menu Edition
  2. Cliquez sur Préférences
  3. Changer le codage en arabe (Windows-1256)
  4. Changer la police en une police persane (je préfère B Nazanin)

Prendre plaisir!


1
j'utilise vlc, il s'agit donc de VLC
HOS

2

Il s'agit d'un code Python3 pour convertir les sous-titres persans / persans en ceux avec codage UTF-8.

def correctSubtitleEncoding(filename, newFilename, encoding='windows-1256'):
    with open(filename, 'r', encoding=encoding) as fr:
        with open(newFilename, 'w', encoding='utf-8') as fw:
            for line in fr:
                fw.write(line[:-1]+'\r\n')

2

Vous pouvez également changer le codage des fichiers de sous-titres en UTF-8

J'ai déjà vécu cela et j'ai trouvé que c'était à cause de la police des sous-titres, utilisez l'éditeur de sous-titres pour modifier la police de vos sous-titres.

Vous pouvez obtenir l'Éditeur de sous-titres de deux manières, télécharger depuis sa maison http://home.gna.org/subtitleeditor/ ou via PPA.

sudo add-apt-repository ppa:nilarimogard/webupd8
sudo apt-get update
sudo apt-get install subtitleeditor
  • Clic droit sur les sous-titres → ouvrir avec → Éditeur de sous-titres
  • Ensuite, Outils → Éditeur de style, et là, vous pouvez changer la police de vos sous-titres.

1

panneau de configuration> Région> Administratif (onglet)> changer le système local> changer l'emplacement actuel du système en persan -> cela peut nécessiter de redémarrer votre ordinateur et quand il a fait tout se ressemblera, mais vous pouvez regarder les sous-titres persans très bien s'amuser; )

si cela ne fonctionne pas et que vous utilisez KMplayer: faites un clic droit sur l'écran principal de kmplayer et allez dans: Option> préférences> dans le menu de gauche de la fenêtre, sélectionnez "traitement des sous-titres" et dans les sous-menus ouverts, appuyez sur "style de police" dans le côté droit, trouvez le "jeu de caractères" et changez la case à côté en "arabe"

ça doit le faire


Modifier les paramètres régionaux du système: les paramètres régionaux du système déterminent le jeu de caractères par défaut (lettres, symboles et chiffres) et la police utilisée pour entrer et afficher des informations dans les programmes qui n'utilisent pas Unicode. Cela permet aux programmes non Unicode de s'exécuter sur votre ordinateur en utilisant la langue spécifiée.
shirin

1

C'est vraiment simple. Accédez au programme Editeur de texte dans Ubuntu ou une autre distribution et cliquez sur "Ouvrir". Sélectionnez ensuite le sous-titre cible et avant de cliquer sur Ouvrir en bas de la fenêtre, vous verrez "Encodage des personnages". Sélectionnez "arabe (Windows-1256)" dans la liste. (S'il n'existe pas, cliquez sur ajouter / supprimer.) Après ouverture, vous verrez l'encodage de texte correct. Vous devez simplement enregistrer le fichier avec l'encodage UTF-8 et en profiter.

En utilisant notre site, vous reconnaissez avoir lu et compris notre politique liée aux cookies et notre politique de confidentialité.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.