Celui-ci n'est pas pour tout le monde, mais il ne nécessite aucun outil supplémentaire dans le terminal et il est facile pour les petites modifications manuelles. (Ne tenez pas compte de cela lorsque vous souhaitez automatiser votre processus.)
Étape 0: configuration de la langue du storyboard
- Base (avec textes anglais)
- Anglais (le fichier de chaînes localisable n'existe pas car le fichier de base est anglais)
- autres langues (fichiers de chaînes localisables)
Cette étape n'est effectuée qu'une seule fois.
Maintenant, quand j'ajoute quelque chose au storyboard, je fais ce qui suit
Étape 1: ajouter le fichier de chaînes localisables en anglais
marquez simplement l'élément de campagne en anglais.
Cela crée un tout nouveau fichier de chaînes localisables en anglais avec toutes les lignes
Étape 2: copiez les nouveaux éléments de campagne dans les autres fichiers de langue
et les traduire
Étape 3: démarquez l'anglais, supprimez le fichier de chaînes localisables correspondant
le fichier n'était nécessaire que pour obtenir les nouveaux éléments de campagne
C'est un processus simple et rapide, tout se fait dans l'éditeur de storyboard
Éditer:
Ce processus fonctionne très bien avec de petits story-boards. Par exemple, j'ai un projet basé sur des onglets et j'ai un storyboard pour chaque onglet.
Recherchez «référence du storyboard» pour trouver des didacticiels.
Bon exemple: référence Storyboard dans Xcode, où devrions-nous l'utiliser?
Ainsi, chaque petit storyboard n'a que quelques chaînes à localiser.