Pensez-vous qu'il serait plus efficace de parler anglais, mon partenaire coréen et la nounou italienne?
Ma recommandation est de parler à l'enfant dans la langue (la plus) maternelle du parent qui parle à l'approche d'OPOL (voir aussi ma motivation ici ). Deuxièmement, assurez-vous que l'enfant est suffisamment exposé à la langue. Annika Bourgogne recommande un minimum de 25 heures par semaine d'interaction / dialogue humain dans chaque langue apprise par l'enfant (c'est dans son livre "Be Bilingual" , je cite le minimum d'heures par cœur). Je prendrais en compte ces deux critères lorsque vous décideriez de parler anglais à votre enfant: parlez-vous anglais couramment et exposeriez-vous suffisamment l'enfant en anglais? Sinon, je vous recommanderais de bénéficier de la nounou italophone et de la renforcer en italien. Ensemble, vous feriez en sorte que l'enfant soit suffisamment exposé.
La base de ma recommandation:
Notre situation familiale est quelque peu similaire: lorsque notre premier enfant est né, nous nous sommes attachés à OPOL, qui étaient tous deux des langues minoritaires. Ensemble, ma femme et moi parlons anglais, la langue majoritaire dans laquelle nous vivons. À l'âge de deux ans et demi, notre nourrice s'est jointe et parle anglais avec nos enfants. À l'époque, notre fils parlait déjà couramment nos deux langues et environ deux semaines après son arrivée, il a également commencé à utiliser l'anglais. Il était clair qu'il avait appris l'anglais passivement en écoutant ses parents. Il ne le parlait pas couramment au début, mais quelques années plus tard, il le fait car c'est la langue majoritaire dans laquelle nous vivons, il est donc bien exposé.
Lorsque notre deuxième enfant est né, notre famille était trilingue et notre premier-né a continué à bien gérer cela. Notre deuxième enfant a dû gérer trois langues dès le début. À 3 ans, notre deuxième enfant a une très forte préférence pour parler la langue majoritaire (l'anglais), mais comprend bien les trois langues.
Ce qui vient également à ma dernière recommandation: quand vous avez affaire à autant de langues (j'en ai compté 4 dans votre cas), vous risquez de voir une grande variance dans les résultats parmi les enfants. Certains enfants le feront ressembler à une brise (comme notre premier-né) et d’autres auront des difficultés (comme notre deuxième-né), assurez-vous d’être préparé à la dernière catégorie et bien exposé aux langues qui seront les plus importantes pour la enfant. Par exemple, nos enfants ont une éducation formelle dans les deux langues minoritaires en plus de leur éducation habituelle dans la langue majoritaire. Je me demande à quel point le français sera important pour votre enfant, car dans votre question, vous n'indiquez pas comment et quand vous exposerez l'enfant au français.