Je suis linguiste (maîtrise en linguistique), parle couramment trois langues et en ai étudié quelques autres. J'ai quatre enfants et ma femme et moi avons différentes langues maternelles: l'espagnol pour moi, l'anglais pour ma femme. Un de mes enfants ayant des problèmes d’acquisition de la parole, j’ai fait quelques recherches sur ce sujet. L'essentiel est que les enfants ont une capacité étonnante à apprendre la langue. S'ils grandissent en entendant deux ou trois langues, dans des contextes différents, ils les apprendront et les distingueront facilement.
Je vous encourage à parler ce qui vous convient le mieux dans chaque contexte. N'essayez pas de forcer une de vos langues dans une situation afin que votre enfant l'apprenne, car vous ne serez pas cohérent et cela pourrait ajouter une confusion inutile. Mais tant que vous pouvez être cohérent, dans un contexte particulier, avec votre utilisation de la langue, je ne crains pas que votre enfant puisse garder les choses droites. La capacité du cerveau à apprendre et à traiter plusieurs langues, à cet âge, est stupéfiante.
Cependant, comme pour tout ce qui concerne l'éducation d'un enfant, soyez vigilant, observateur. Si votre enfant se débat à un moment donné, vous devrez peut-être vous adapter. Lorsque le discours de l'un de nos enfants a régressé entre l'âge de 2,5 et 4 ans, nous étions évidemment très inquiets. Après avoir consulté un orthophoniste, un psychiatre et un neurologue, nous avons constaté qu'il était gravement altéré dans la compréhension et la production de la parole. Il a été diagnostiqué avec une forme assez sévère d'autisme. Pour cette raison, nous avons limité notre langue à la maison à l'anglais uniquement, la langue maternelle de ma femme, et avons lancé un régime intensif d'orthophonie à la maison, conçu par ma femme. Maintenant, 13 ans plus tard, il a beaucoup de succès à l’école, suit des cours d’AP au lycée et est recruté par de grandes écoles comme le MIT, Caltech et Harvard.
Ok, je ne pouvais pas résister au peu de vantardise mon garçon. Mais le point demeure: faites ce qui est confortable en termes de langage. N'essayez pas d'utiliser une langue uniquement pour que l'enfant puisse l'apprendre, mais n'excluez pas une langue car vous pensez qu'elle peut être déroutée par trop de langues. Parlez avec la langue qui vous vient le plus naturellement dans chaque contexte et soyez cohérent, mais soyez vigilant et soyez prêt à vous adapter aux besoins de chacun de vos enfants.
PS: à cause de la règle "anglais seulement" à la maison, mes enfants ont grandi en ne parlant que l'anglais. Mais mes deux plus grands ont pris l’espagnol au lycée pour pouvoir parler à mes parents. Les troisième et quatrième disent déjà qu'ils veulent faire la même chose quand ils vont au lycée. C'est donc parfois une option. Si la langue est disponible dans les écoles où vous habitez, vous pouvez laisser cela être la façon dont ils l'apprendront.