Réponses:
Ouvrez votre fichier dans PoEdit .
Allez dans " Catalogue " »" Paramètres "
Remplissez " Langue " et " Pays " 1) .
Remplissez " Pluralform " (dernier champ).
// For 2 plural forms
nplurals=2; plural=n != 1;
// For 3 plural forms (for e.g. russian), use:
nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2);
// For 4 plural forms (for e.g. slovenian), use:
nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;
Accédez au 3ème onglet " Mots clés ".
Ajoutez la liste suivante. 2) Bien sûr, vous devez étendre à 1,2,3
des langues avec trois formes plurielles différentes, etc.
_n:1,2
_n_noop:1,2
_nx:1,2
_nx_noop:1,2
Liens
Plugins
Ce plugin par (encore) Heiko Rabe fait un très bon travail pour aider à traduire votre plugin.
Notes de bas de page
1) Par exemple, le Royaume-Uni et les États-Unis ont différentes formes de "couleur / couleur"
2) Chaque ligne va dans une seule (nouvelle) entrée.
_c
déprécié et d'autres choses, mais a supervisé celui-ci. Merci.
Il vous suffit de définir la forme plurielle de la langue que vous traduisez dans votre fichier PO (qui est compilé en MO).
Par exemple, l'anglais a deux formes, donc votre fichier PO doit avoir deux définitions "msgstr" pour chaque chaîne avec msgid_plural.
Si vous utilisez PoEdit, c'est plus facile, collez simplement la définition du formulaire pluriel dans les paramètres du catalogue et vous obtiendrez des champs supplémentaires pour les chaînes plurielles ...