Que dit mon billet Shinkansen?


8

Voici un billet Shinkansen:

entrez la description de l'image ici

Je comprends l'essentiel, mais la ligne en dessous du "à" et du "de" me semble contradictoire. Il dit que

7 月 23 日 か ら 4 日間 4 jours à partir du 23 juillet

et aussi que

7 月 23 日 当日 限 り 有効 valable uniquement pour le 23 juillet

Si le billet n'est valable que pour le 23 juillet, que font les "4 jours à partir du 23 juillet" ici? Est-il valable pour les 4 jours ou seulement 1?

En outre, le billet de 11880 yens est apparemment divisé en 7340 et 4540 yens. Le premier est marqué 乗 et le second 特. Qu'est-ce que ça veut dire?


Je suis désolé de ne pas pouvoir poster de réponse maintenant; mais veuillez consulter le tarif de base et les frais express supplémentaires.
fkraiem

Oh, et en passant, ne laissez pas le fait que vous ayez le tarif de base et les frais combinés dans un seul billet vous confondre; cela fonctionne exactement comme avec des billets séparés (et vous pouvez toujours obtenir des billets séparés si vous préférez, bien qu'ils aient plus de sens pour des itinéraires plus complexes).
fkraiem

Réponses:


8

TL; DR: Votre billet (complet) n'est valable que le 23 juillet.

Les tarifs des trains à grande vitesse japonais se composent de deux éléments: il y a le tarif de base (乗車 券jōshaken , "billet de train de bord") plus le tarif spécial (特定 特急 券tokutei tokkyūken , allumé. " Billet express spécial spécial"), qui est pour la balle Shinkansen trains par opposition aux trains express ordinaires.

Pour votre billet, le tarif de base (乗) est valable quatre jours, mais le tarif spécial (特) - qui est sans siège réservé, donc 自由 席 ( jiyūseki ) - n'est valable que le 23. Ainsi, vous pouvez, par exemple, vous rendre à Nagoya en train à grande vitesse, vous arrêter pendant quelques jours, puis continuer à Tokyo en train local (non express) ... même si cela n'a aucun sens, car il serait moins cher d'obtenir un billet de train à grande vitesse uniquement pour Nagoya et de continuer avec un billet ordinaire séparé.


Non, une escale à Nagoya, ou ailleurs qu'à Tokyo, est autorisée. ;) Relisez mon QA à ce sujet. travel.stackexchange.com/questions/66616/…
fkraiem

La condition 都 区 市内 各 駅 下車 前途 無効 n'interdit-elle pas explicitement les escales? Voir: chiebukuro.yahoo.co.jp/detail/q1298820662
lambshaanxy

1
Uniquement à l'intérieur des zones de départ ou d'arrivée (votre lien donne une erreur).
fkraiem

Le tarif de base de ce billet est une zone standard de Maibara à Tokyo, rien de spécial à ce sujet.
fkraiem

@fkraiem Ok, ça a plus de sens, corrige la réponse.
lambshaanxy
En utilisant notre site, vous reconnaissez avoir lu et compris notre politique liée aux cookies et notre politique de confidentialité.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.