Je trouve extrêmement difficile de descendre à l'arrêt de bus correct en Thaïlande, principalement pour les raisons suivantes:
L’arrêt de bus n’a généralement pas de panneau reconnaissable indiquant l’arrêt.
Les caractères thaïlandais et leurs mots sont difficiles à comprendre en quelques secondes à peine pour les non-autochtones, alors que Google Maps n’affiche que le nom en thaï.
Le bus ne fait pas d'annonce pour informer les passagers du prochain arrêt de bus. Ce n'est pas le cas de pays comme le Japon, la Corée du Sud et Taiwan, qui ont également une barrière linguistique mais font une annonce en anglais.
Il n'y a pas d'application disponible comme CityMapper à Bangkok. Ceci est également différent de Tokyo et de Séoul.
Il n'y a pas de tableau d'affichage électrique dans le bus, il indique où se trouve actuellement le bus et quelle est la prochaine station, etc. (contrairement au Japon, à la Corée du Sud et à Taiwan).
Compter plusieurs arrêts de bus peut parfois fonctionner, mais cela pose également deux problèmes principaux:
Vous devez rester concentré sur le comptage
Un bus ne s'arrête pas à chaque arrêt, si personne ne monte ni ne descend.
Un conducteur de bus ne parle pas anglais du tout.
De plus, dans certains bus, vous payez à un conducteur un montant de prix variable en fonction de votre destination. Ainsi, vous ne devriez pas descendre au mauvais arrêt de bus une fois à bord, car le prix du billet peut varier.
Pour moi, c'est un cauchemar de prendre un bus en Thaïlande (je suis à Bangkok, si c'est pertinent). Comment pouvez-vous, touriste non autochtone, vous assurer de descendre au bon arrêt? Le seul indice semble être que vous continuez de regarder Google Maps avec le GPS activé et que vous utilisez votre instinct pour descendre au bon arrêt ...