En tant que natif de Norvège, je dois clarifier quelque chose: le bokmål, le riksmål et le nynorsk ne sont pas des dialectes parlés . Ce sont des langues écrites. Vous ne pouvez pas apprendre à parler ou à les écouter, vous pouvez seulement apprendre à les lire et à les écrire.
Ces trois langues écrites sont si semblables que les personnes qui connaissent l’une d’elles peuvent facilement lire et comprendre quelque chose d’écrit dans l’une des deux autres.
Si quelqu'un veut apprendre une langue écrite en norvégien, cependant, je recommande le bokmål. C'est de loin le plus largement utilisé.
Le norvégien parlé n'est officiellement qu'une langue. Toutefois, dans la pratique, il existe des centaines de dialectes. En raison des caractéristiques géographiques de la Norvège (montagnes, vallées, rivières, lacs, fjords, etc.), de nombreuses communautés ont été séparées les unes des autres et ont ainsi développé des dialectes distincts. La bonne nouvelle est que presque tous les dialectes sont mutuellement intelligibles. Avec un peu de pratique, on peut comprendre n’importe quel dialecte, à condition qu’on en connaisse déjà un autre.
En ce qui concerne le dialecte parlé à apprendre, je recommande le norvégien standard est . C'est le dialecte parlé à Oslo et ses environs. Les gens de toute la Norvège vous comprendront parfaitement si vous parlez dans ce dialecte. C'est le dialecte le plus utilisé à la télévision, dans les films et autres médias en Norvège *. C'est aussi une bonne plate-forme à partir de laquelle on peut comprendre tous les autres dialectes utilisés dans tout le pays. En prime, si on l'apprend, on comprendra presque aussi le suédois et le danois. Cela vaut également pour Bokmål écrit .
* = Veuillez noter que si le standard norvégien est le plus répandu dans les médias nationaux, d'autres dialectes régionaux sont également entendus. Cela s'applique à presque tous les canaux, mais NRK en est probablement le meilleur exemple.