Quelle langue norvégienne apprendre?


37

Je vais faire un court séjour en Norvège l'année prochaine et, en faisant quelques recherches, je ne savais pas trop quelle langue apprendre. Wikipedia approfondit environ 3-4 langues différentes, mais Google Translate ne répertorie queNorwegian

Comme je serai principalement à Oslo / Hurum, est-ce que je me concentre sur Bokmål, Nynorsk ou Riksmål? Et avec quelle facilité serai-je compris si je parle le mauvais ou le mauvais dialecte pour la région?



Préparez-vous à rødgrød med fløde (probablement le danois) dans toutes ses variantes.
Jan

@Jan Ce n'est pas difficile en norvégien du tout, il n'a pas les sons qui rendent cette difficulté en danois.
triple-

Réponses:


34

Tout d'abord, en tant que touriste en Norvège, vous pourrez vous débrouiller en anglais.
Personne ne s'attend à ce que les touristes aient appris l'une des langues norvégiennes.

Je ne parle pas le norvégien, mais une de mes amies l’a apprise en tant qu’étrangère et a une bonne vision des langues, car elle a vécu dans plusieurs régions.

Si vous voulez apprendre quelques mots, juste pour être poli, peu importe la version de Norvégien, apprenez simplement la version que vous pouvez trouver le plus facilement. Les Norvégiens sont assez surpris par le fait que vous parlez une seule langue, peu importe si vous prononcez le mot impair impair et avez peut-être sélectionné une version rare de la grammaire pour la région.

C'est lorsque vous souhaitez vous installer en Norvège que vous souhaitez apprendre une certaine version. Ce n’est pas tout ou presque la version écrite, c’est le dialecte local où vous allez vivre.

Le bokmål est utilisé à Oslo, alors si vous avez le choix, je le ferais.

Ajouté: Comme vous pouvez le voir dans la réponse de RWGirl ici , la plupart des anglophones ont des difficultés à parler norvégien lors de leur séjour en Norvège. Mais quelques mots sont certainement appréciés. Lors de votre installation dans un pays, les gens autour de vous s'attendent à ce que vous commenciez à parler la langue du pays.


Merci, c'est vraiment utile! Je vais probablement encore apprendre quelques mots par politesse / intérêt personnel.
Mourndark

1
Je peux ajouter sur votre dernier paragraphe ... ouais. Quand je vivais en Suède, j'ai vraiment essayé d'apprendre le suédois. Mais ... 99% du temps, je parlais à quelqu'un qui comprenait mon accent non suédois et qui passait à l'anglais. Le mieux que je pouvais avoir était de penser que j'étais danois (et de parler anglais avec moi de toute façon). Apprendre Scandinaviska est difficile!
l'autre

37

Sauf si vous avez l'intention de lire / regarder quelque chose d'écrit en nynorsk, vous devriez aller chercher Bokmål. La plupart des Norvégiens ont cette langue comme langue écrite, ce qui est proche de ce qui est parlé dans la région d'Oslo / Hurum. Bokmål et Nynorsk ne sont pas si différents ...

Riksmål est en quelque sorte la version à l'ancienne de Bokmål (son nom a été changé pour devenir Bokmål en 1929), comme ils le parlaient au début du XXe siècle - certains l'utilisent encore comme "classe supérieure" Bokmål (le journal d'Oslo utilisé par Aftenposten jusqu'en 2006, date à laquelle ils ont changé pour Bokmål). Landsmål est essentiellement ce que Nynorsk appelait avant 1929, mais bien sûr, certains changements ont eu lieu à Nynorsk depuis. Pendant l'occupation allemande (1940-1945), Nasjonal Samling (Unité nationale; parti nazi norvégien) a tenté d'unifier les deux langues en une seule - Samnorsk ("Unifié" - norvégien) - avec peu de soutien et peu de succès.

En Norvège, nous avons deux langues écrites officielles:

Bokmål (langue du livre) - fortement influencé par le danois. Nynorsk (nouveau norvégien) - tentative de faire revivre Gammalnorsk (ancien norvégien), qui venait à son tour de norrois et qui ressemblait à l'islandais aujourd'hui. Nynorsk a été créé à partir d'échantillons de dialecte provenant de régions rurales et de régions "closes" de la Norvège, afin d'obtenir le "véritable" norvégien. Cependant, très peu (vraiment aucun) de ces échantillons provenaient du nord de la Norvège. Dans les parties septentrionales de la Norvège, le sâme et le kvensk (essentiellement le finnois) sont également des langues officielles - mais ce ne sont pas du "norvégien" ... seulement des langues utilisées en Norvège.

Bokmål et Nynorsk sont le "standard" de la langue écrite . Cependant, la Norvège a beaucoup de dialectes dans la langue parlée, et certains d'entre eux ont des mots peu communs et une prononciation étrange. Cependant, Bokmål et le "dialecte d'Oslo" sont assez proches.

Voyons maintenant si vous obtenez la "blague intérieure" dans l'image de l'émission télévisée "Lilyhammer" au début de cet article:

http://www.nrk.no/hordaland/elsker-ny-norsklua-1.7998149


Résumé fantastique, cela explique beaucoup mieux que Wikipedia ne le fait! Et oui, je comprends la blague ;-)
Mourndark

27

En tant que natif de Norvège, je dois clarifier quelque chose: le bokmål, le riksmål et le nynorsk ne sont pas des dialectes parlés . Ce sont des langues écrites. Vous ne pouvez pas apprendre à parler ou à les écouter, vous pouvez seulement apprendre à les lire et à les écrire.

Ces trois langues écrites sont si semblables que les personnes qui connaissent l’une d’elles peuvent facilement lire et comprendre quelque chose d’écrit dans l’une des deux autres.

Si quelqu'un veut apprendre une langue écrite en norvégien, cependant, je recommande le bokmål. C'est de loin le plus largement utilisé.

Le norvégien parlé n'est officiellement qu'une langue. Toutefois, dans la pratique, il existe des centaines de dialectes. En raison des caractéristiques géographiques de la Norvège (montagnes, vallées, rivières, lacs, fjords, etc.), de nombreuses communautés ont été séparées les unes des autres et ont ainsi développé des dialectes distincts. La bonne nouvelle est que presque tous les dialectes sont mutuellement intelligibles. Avec un peu de pratique, on peut comprendre n’importe quel dialecte, à condition qu’on en connaisse déjà un autre.

En ce qui concerne le dialecte parlé à apprendre, je recommande le norvégien standard est . C'est le dialecte parlé à Oslo et ses environs. Les gens de toute la Norvège vous comprendront parfaitement si vous parlez dans ce dialecte. C'est le dialecte le plus utilisé à la télévision, dans les films et autres médias en Norvège *. C'est aussi une bonne plate-forme à partir de laquelle on peut comprendre tous les autres dialectes utilisés dans tout le pays. En prime, si on l'apprend, on comprendra presque aussi le suédois et le danois. Cela vaut également pour Bokmål écrit .

* = Veuillez noter que si le standard norvégien est le plus répandu dans les médias nationaux, d'autres dialectes régionaux sont également entendus. Cela s'applique à presque tous les canaux, mais NRK en est probablement le meilleur exemple.


Cela fait beaucoup de sens, merci. J'avais toujours un peu de difficulté à comprendre la relation entre parlé et écrit, mais s'il n'y en a pas, ça éclaircit!
Mourndark le

2
@Mourndark Il y a une relation, mais aucune ne devrait vous inquiéter en termes de PO. Les dialectes parlés dans la région d’Oslo ressemblent un peu plus au bokmål que ceux d’autres régions du pays. Et il existe des dialectes ruraux qui ressemblent davantage à Nynorsk. Mais c'est vraiment plus compliqué que cela, et il ne vaut pas la peine d'essayer de comprendre non plus. Le bokmål était en fait dérivé du danois puis ajusté pour correspondre au norvégien parlé. Nynorsk a été construit à partir d'une fusion d'innombrables dialectes ruraux. Riksmål ... Je ne connais pas l'histoire à ce sujet.
Revetahw dit Rétablir Monica le

1

Ce n'est pas si difficile d'apprendre à parler un peu la langue (le bokmål, comme indiqué dans les autres réponses postées), mais vous ne pourrez probablement pas comprendre la réponse que vous obtiendrez. Les Norvégiens parlent en enchaînant des mots dans des phrases communes. De telles phrases sont prononcées comme un gros mot.

Donc, si vous regardez cela , cela semble assez facile à apprendre, mais cette vidéo vous donne une meilleure idée de la façon dont les Norvégiens parlent leur langue.


2
Que vous compreniez les réponses dépend de vos compétences linguistiques et du nombre de langues que vous comprenez déjà. Personnellement, je peux comprendre beaucoup de norvégien, de personnes de différentes régions également. Le danois est le plus difficile pour moi. La plupart des langues enchaînent des mots, mais cela ne semble pas si grave si vous comprenez la langue.
Willeke

2
@Willeke Obligatoire pour discuter du danois: youtu.be/s-mOy8VUEBk
pipe
En utilisant notre site, vous reconnaissez avoir lu et compris notre politique liée aux cookies et notre politique de confidentialité.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.