La frontière entre le Laos et le Myanmar devrait-elle bientôt ouvrir ses portes aux étrangers?


8

Je suis sûr à 99% que la frontière entre le Laos et la Birmanie (Myanmar) est toujours fermée pour les voyageurs étrangers, en particulier pour entrer en Birmanie depuis le Laos.

Je suis presque sûr d'avoir lu de temps à autre des informations selon lesquelles les pays tentaient de parvenir à un accord pour ouvrir la frontière, mais pour l'instant je ne trouve pas d'informations spécifiques de ce type.

Quelqu'un peut-il trouver une déclaration en ligne sur le moment où cette frontière devrait s'ouvrir?


2
Question grammaticale distincte - le Lao est-il correct en tant qu'alternative au nom du pays, ou est-ce spécifiquement pour quelque chose du Laos (dans ce cas, la frontière)?
Mark Mayo

7
Officiellement, c'est la République démocratique populaire lao et pour la population locale, c'est le Lao. Mais les Français l'ont rendu pluriel - le Laos, car il s'agissait à l'origine de trois régions réunies sous leur domination et la communauté internationale s'y réfère toujours sous le nom français. La langue thaï (qui est essentiellement ce que la langue lao est) n'a pas de forme plurielle pour les noms, d'où pourquoi l'utilisation locale est juste lao.

3
@Tom Êtes-vous sûr de cette interprétation étymologique? Le nom de pays «Laos» est singulier dans le français moderne et le s n'est pas silencieux. En regardant les documents du 19e siècle ou même du 18e siècle sur Google Books, je ne trouve aucune occurrence de "les Laos" qui désigne le pays, seulement les gens, et le pays est "le Laos". Donc, si le nom du pays était à l'origine pluriel, c'était plus d'un siècle avant la colonisation.
Gilles 'SO- arrête d'être méchant'

1
@Tom Oui mais le fait est qu'à l'époque, il était déjà singulier en français et on prononce le «s» ce qui ne serait pas le cas s'il était compris comme un pluriel français. Alors, quand était-ce au pluriel alors?
Détendu du

1
@ Tom Eh bien, personnellement, je n'en ai aucune idée, je répète simplement le point de Gilles parce qu'il semble que vous vouliez répondre à son commentaire et que vous n'ayez pas répondu.
Détendu du

Réponses:


9

Le pont d'amitié Lao Myanmar a ouvert ses portes en mai, reliant la province de Luang Namtha au Laos au district de Talicheck au Myanmar. L'un de ses objectifs initiaux était d'augmenter le tourisme, mais je n'ai rien vu qui confirme que les étrangers sont encore capables de traverser. Peut-être que lorsque l'ASEAN interviendra en 2016, il deviendra un point d'entrée ouvert pour les étrangers, mais pour l'instant, il ne semble s'agir que de fret.


5

Le pont Laos-Myanmar attend des actes juridiques

Le pont d'amitié Laos-Myanmar dans la province de Luang Namtha, dans le nord du pays, n'est pas encore devenu une frontière internationale officielle car les actes juridiques entre les deux pays n'ont pas été achevés. En attendant l'achèvement des actes juridiques nécessaires à passer, il a maintenant ouvert comme une frontière traditionnelle initialement pour les personnes entre les deux pays pour échanger des marchandises à vendre et se rendre visite le long de cette zone frontalière. (Source: Vientiane Times 29 septembre 2015 )


J'ai ajouté un lien vers l'article (que j'ouvre reste valide, il semble qu'il pourrait expirer ou être écrasé).
SpaceDog
En utilisant notre site, vous reconnaissez avoir lu et compris notre politique liée aux cookies et notre politique de confidentialité.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.