Lors d'un voyage au Japon, quels problèmes peut-on rencontrer pour ne pas parler japonais quand il s'agit d'atteindre toutes les principales attractions touristiques?


9

Je pose cette question car je dois décider de louer ou non un circuit avec un guide. Je préfère voyager seul, mais je ne sais pas s'il sera trop difficile de se déplacer et de visiter les principales attractions touristiques sans connaître le japonais. Est-ce difficile de trouver des gens qui parlent anglais? Les panneaux dans les gares, les bus, les cartes publiques et les indications sont-ils généralement en anglais? etc. Merci !!


1
Ils viennent vous chercher à l'aéroport, vous emmènent à l'hôtel, et de là, chaque jour est organisé et ils vous emmènent d'un endroit à un autre etc. Comme une visite.
Joaquin Llaneza

Ils le font, mais ce n'est pas le problème, j'aime les endroits qu'ils incluent, et je veux quand même les visiter, mais je préférerais le faire par moi-même, je ne sais pas à quel point il est facile de se déplacer sans connaître le japonais du tout ?
Joaquin Llaneza

Merci. Et qu'en est-il des gares, des métros et de l'achat de billets?
Joaquin Llaneza

2
J'ai voyagé au Japon pendant un mois et je pense qu'il est sûr de dire que la plupart (sinon la totalité) des principales attractions touristiques sont facilement accessibles sans connaître le japonais.
Berend

3
Le Japon est facile sans parler japonais, pas besoin de payer pour un «circuit». L'accès Internet mobile est cependant fortement recommandé pour des choses comme les itinéraires de transport en commun.
Chris Mueller

Réponses:


11

Si vous avez l'habitude de voyager seul, tout ira bien. Dans les métros et les trains, ils font généralement des annonces en anglais et en japonais. À tout le moins pour les gares où les touristes voudraient descendre, mais souvent pour toutes les gares.

Si vous allez au comptoir d'information ou au gars assis à côté des portes des billets dans les gares, vous pouvez obtenir des plans de métro et de train avec du texte anglais. Le personnel est généralement très sympathique partout, et ils essaieront d'expliquer en anglais, même si cela prend un certain temps.

Les bus peuvent être uniquement japonais, mais ils sont rarement nécessaires pour atteindre les attractions touristiques (cela dépend un peu de l'endroit où vous voulez aller), et si vous parlez au chauffeur (essayez de ne pas être là aux heures de pointe) et dites-leur que vous voulez descendez à soandso et asseyez-vous près d'eux, ils vous amèneront généralement au bon endroit.

Il est également utile de visiter les offices de tourisme, les gens y ont généralement des cartes et des dépliants en anglais et peuvent vous dire comment vous rendre aux endroits. Ils se trouvent généralement dans toutes les grandes gares.

Si vous devez demander à quelqu'un dans la rue, vous devriez opter pour quelqu'un entre 25 et 40 ans qui n'a pas l'air trop occupé. Leur anglais n'est peut-être pas parfait, mais ils essaieront certainement de vous aider et de vous envoyer dans la bonne direction.

Si vous me donnez une liste de l'endroit exact où vous voulez aller, je peux probablement donner une évaluation plus détaillée.

Bien sûr, une visite guidée pourrait vous permettre de voir plus de choses, mais vous aurez probablement vraiment seulement voir eux. Sortez du bus, photo, retournez dans le bus. Mais si vous êtes le genre de personne qui aime regarder les choses à son propre rythme, vous feriez mieux de vous débrouiller tout seul.

Je ne sais pas si vous aimez ce genre de choses, mais les auberges de routards ont généralement un personnel anglophone très bavard qui vous donnera beaucoup, beaucoup de directions et de recommandations si vous le demandez.


5

J'ai demandé la même chose sur flyertalk et la réponse était: ne vous embêtez pas avec une visite guidée.


3

Bien que la réponse de Fifaltra soit très bonne, je veux ajouter quelques trucs en tant que personne qui a vécu au Japon pendant plusieurs années:

1: Les annonces en anglais ne sont pas tout à fait universelles. Sortez du centre de Tokyo et ils s'arrêtent. La signalisation anglaise est cependant assez universelle à travers le pays (IIRC il y a peut-être une ligne privée dans l'ouest résidentiel de Tokyo qui ne l'a pas? Mais peu probable que vous y alliez).

Mais ne vous en faites pas. Il est facile de comprendre ce qui est japonais pour la "prochaine station" et ensuite ils disent le nom de la station.

2: Ne vous inquiétez pas des billets de train. Le fonctionnement du système au Japon est que si vous avez le mauvais billet, vous pouvez simplement payer le prix normal à la fin du voyage, sans amende ni rien. Donc, si vous traversez une gare sans anglais sur sa grande liste de prix sur la carte (ce n'est pas du tout courant), achetez simplement le billet le moins cher et montez dans le train, donnez-le au gars dans la fenêtre à votre destination et payez la différence.

Le japonais est assez facile à prononcer, donc si vous êtes totalement perdu, même un employé de la gare complètement monolingue devrait pouvoir vous diriger vers le bon train si vous dites simplement "Shibuya?" à lui dans un pointage interrogateur autour de vous.

3: Les visites sont une grande chose au Japon, elles apparaissent souvent dans les médias japonais. Partir en tournée est une chose très stéréotypée pour les retraités. Visites destinées aux étrangers ... Je ne m'attendrais pas à quelque chose de trop grand.

Vraiment, je ne conseillerais une visite que si vous savez que c'est avec un expert particulier du site où vous allez ou que c'est un pays très dangereux. La seconde ne s'applique pas au Japon et la première ne devrait concerner que certains jours de votre visite, pas l'intégralité du voyage.

4: Quand j'ai déménagé pour la première fois dans le Japon rural, je ne parlais pas japonais. Après quelques années, de nombreuses personnes dans la même zone rurale ne parlaient toujours pas japonais. À Tokyo, les gens vivent depuis des décennies sans se soucier d'apprendre le japonais. Le Japon est un pays très facile à vivre en anglais avec.

Bien que les japonais aient un stéréotype pour un anglais médiocre, cela est largement surestimé. La plupart des Japonais comprendront beaucoup plus d'anglais qu'ils ne le croient. À Tokyo, vous ne serez jamais à plus de quelques mètres d'un anglophone. À Kyoto et dans d'autres grandes zones touristiques, les gens qui parlent anglais sont assez courants.


2

Ça dépend.

À Tokyo, vous pouvez vous déplacer presque partout avec l'anglais de base. La plupart des gens connaissent un peu l'anglais, au moins pour la communication de base. Tous les transports ferroviaires ont des panneaux et des annonces en anglais. Si vous avez quelque chose comme Google Maps, tout ira bien (notez que les routes japonaises n'ont généralement pas de nom; les routes nommées sont l'anomalie, pas la norme, donc Google Maps peut être délicat de temps en temps). La première fois que j'ai visité Tokyo, mon japonais était plutôt rouillé, mais j'ai quand même pu me déplacer assez facilement. À moins que vous ne vouliez visiter un endroit comme un salon de massage, l'anglais est presque toujours bien.

Cependant, de nombreux endroits ne sont pas aussi conviviaux pour les non-japonais. À Osaka, beaucoup de gens ne parlaient pas ou ne comprenaient même pas l'anglais (et je veux dire des gens comme les serveurs et serveuses de restaurant). À Sapporo, en revanche, l'anglais était assez bien compris. Je n'ai pas essayé de parler en anglais à qui que ce soit à Kamakura, mais je ne pense pas que les gens là-bas étaient si bons en anglais (enfin, mais comme c'est touristique, je ne sais pas avec certitude).

En bref, si vous séjournez dans les grandes villes, vous devriez être plutôt bien; si un magasin ou un restaurant n'a pas de personnel anglophone, essayez généralement un autre endroit. De plus, toutes les stations JR raisonnablement grandes ont des panneaux en anglais. Cependant, si vous allez dans un endroit plus hors des sentiers battus, attendez-vous à une barrière linguistique. Tout dépend.


1

Lorsque vous prenez le train, sachez au moins votre destination (ou, mieux encore, faites-la également imprimer en japonais). Le personnel des chemins de fer pourra toujours vous vendre le billet et indiquer le numéro de la voie.

Bien que de nombreux restaurants proposent même un menu anglais pour vous, il n'est pas nécessaire car la plupart des plats sont joliment illustrés à côté de la porte (imitations très réalistes du plastique). Montrer avec le doigt fonctionne bien.

Le personnel de l'hôtel connaît généralement deux trois mots anglais qui sont suffisants en plus du prix de la chambre imprimé sur le papier. Ils peuvent avoir des règles très complexes sur l'endroit où porter des pantoufles, mais il suffit de suivre ce que font les autres.

Enfin, lorsque nous avions vraiment besoin d'une communication plus étendue à la billetterie des bus, le personnel a simplement téléphoné à quelqu'un qui parlait anglais et nous a remis le casque.

Plus important encore, restez agréable et gardez le sourire quoi qu'il arrive. Sachez aussi au moins oui , non et merci en japonais.

En utilisant notre site, vous reconnaissez avoir lu et compris notre politique liée aux cookies et notre politique de confidentialité.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.