Réponses:
Vous avez besoin du permis de conduire de votre pays d'origine un permis de conduire international qui sert de traduction.
Même s'il n'y a aucune exigence légale à cet égard (j'ai trouvé des informations contradictoires à ce sujet), vous ne pouvez pas compter que le policier qui vous arrête sur la route ni le commis à la location de voiture connaissent suffisamment bien l'anglais pour lire votre licence américaine.
Il y a différents âges requis selon l'agence de location. Certains exigent que vous ayez 21 ans, d' autres 25 .
Je viens du Brésil et je vais essayer de vous aider.
Selon le " Departamento Estadual de Trânsito de São Paulo " (Département de transit de l'État de Sao Paulo), voici ce qu'ils disent de la conduite d'un citoyen étranger au Brésil:
Portugais : "Ao ingressar no país, o condutor estrangeiro poderá dirigir com a Carteira de Habilitação do país de origem (desde que dentro do seu prazo de validade), por até 180 dias. Para tanto, além da habilitação, o condutor deve portar o passaporte ou documento que comprove a data de entrada no país.
Anglais : Lors de l'entrée dans le pays, le conducteur étranger peut conduire avec le permis de conduire du pays d'origine (puisque le permis n'est pas expiré), pendant 180 jours maximum. Pour cela, outre le permis de conduire , le conducteur doit être en possession du passeport ou d'un document prouvant la date d'entrée dans le pays.
Cependant, pour conduire au Brésil après 180 jours, l'étranger doit avoir la licence brésilienne ou une licence internationale. Ceci est basé sur le principe de réciprocité de la Convention de Vienne.
Si vous avez besoin de plus d'aide sur le Brésil (et les lois locales), je peux vous aider.
Source: DETRAN
Je ne suis pas brésilien et j'ai réussi à créer une réservation de location de voiture avec Movida ( http://www.movida.com.br/ ) pour louer une voiture pendant 3 jours pendant la Coupe du Monde. C'était moins cher que de passer par un service comme Kayak ou Priceline, etc. Vous payez en reals brésiliens, cela m'a coûté environ 220 BRL.
Les sites Web des entreprises brésiliennes sont un peu en désordre dans la zone d'interface utilisateur / mondialisation, mais avec un peu d'aide de Google Translate, vous pouvez comprendre tous les champs et faire une réservation.
Les formulaires du site Web vous demandent souvent un CPF (Cadastro de Pessoas Fisicas - littéralement "registre des personnes physiques") qui est comme un SSN aux États-Unis. Si vous êtes un étranger, vous pouvez souvent le laisser vide ou il y aura une case à cocher qui indique que vous êtes un étranger. Dans le cas où il demande toujours quelque chose là-bas, entrez un numéro de passeport ou quelque chose de vos documents d'identité afin qu'ils puissent le récupérer.
Tout le reste est assez similaire aux États-Unis ... vous devez payer pour une assurance perte de dommages, etc, etc ...