De toute évidence, la meilleure langue à utiliser pour parler aux Palestiniens de Palestine est leur propre langue, l'arabe. Si l'arabe n'est pas une option, laquelle serait généralement préférable: l'hébreu ou l'anglais? Je pose principalement des questions sur les zones sous contrôle palestinien général, en particulier la zone A.
D'une part, l'hébreu et l'arabe sont tous deux des langues sémitiques et ont des parallèles majeurs, ce qui signifie que l'arabe moyen peut avoir moins de mal à apprendre l'hébreu qu'une langue non apparentée comme l'anglais. D'autre part, l'hébreu est la principale langue nationale d'une entité politique avec une relation très complexe et souvent difficile avec la Palestine, donc une langue comme l'anglais pourrait être considérée comme plus politiquement neutre (comme c'est le cas dans d'autres régions du monde). comme le sud de l'Inde).
Je suis particulièrement intéressé à entendre les points de vue des Palestiniens ou des personnes qui ont beaucoup voyagé en Palestine.