Sur les vols American Airlines récents (au cours des deux dernières années peut-être), leur système de divertissement en vol est disponible dans différentes langues. Il existe des langues communes, attendues: anglais, français, espagnol et portugais. Cependant, ils ont aussi "Kreyól ayisyen", alias créole haïtien.
Comment se fait-il qu'ils incluent une langue relativement peu commune, le créole? J'ai remarqué cela sur plusieurs vols nationaux et internationaux, ce qui fait que ce n'est pas adapté à chaque vol. Je trouve cela intéressant, car ils n’ont pas d’autres langues principales comme l’allemand, le russe, voire le chinois ou le japonais.
Quelle est la raison d'inclure le créole? Y a-t-il un lien (sans jeu de mots) entre les compagnies aériennes et la langue en particulier?