Lorsque le pilote russe d'un jet Aeroflot s'approche de l'aéroport de Moscou avec des contrôleurs russes du trafic aérien, la convention veut toujours que tout le monde parle anglais. Même si cet anglais n'est pas génial, il reste encore assez à savoir que les bases peuvent être couvertes. Cela est nécessaire car il n'y a pas beaucoup de temps pour réagir, négocier la langue, etc. et, comme l'aviation a vraiment "décollé" d'abord dans les pays anglophones, le précédent est finalement devenu standardisé et les avantages en termes de sécurité et d'efficacité ont été réalisés.
Pour en revenir à mon "voilier privé entre dans un port étranger", puis-je m'attendre au même traitement dans un bateau? Je pense qu'il serait vraiment facile de demander des douanes si je pouvais supposer que le capitaine du port ou un autre fonctionnaire pouvait compter sur l'anglais. Sinon, il serait sage d'apporter un dictionnaire.
Alors, existe-t-il une langue internationale de la mer sur laquelle on peut compter.