Le site Web que vous avez mentionné fournit un aperçu raisonnable de ce qui est interdit, mais les références officielles sont mentionnées en bas:
( voir articles 23 et 49 septies du règlement de la police urbaine )
Les règlements sont évidemment en italien, je vais donc les traduire pour vous.
Article 23
Original:
Altri atti vietati
Dans toutes les régions du pays resta alto vietato in luogo pubblico or aperto al pubblico:
- oseguire la pulizia della persona, di cose e di animali;
- gettare o lasciar cadere carta, liquidi, polveri o altri oggetti;
- collocare addobbi, festoni, luminarie, senza apposito permesso;
- lasciar vagare o abbandonare qualsiasi specie di animale;
- eseguire qualsiasi gioco che possa costituire pericolo o molestia, fuori dai luoghi a ciò destinati;
- Effet de pratique sportive ou créative pericolose ou moleste;
- les dépositaires sont les personnes les plus touchées;
- entrare négligé spazi erbosi, cogliere fiori, manomettere piante o comunque danneggiarle;
- calpestare o sedersi sulle aiuole;
- arrampicarsi sugli alberi, sui pali, sulle inferriate, sugli edifici, sui monumenti, sui fanali della pubblica amministrazione;
- sdraiarsi o salire sulle panchine;
- nuotare o bagnarsi in tutti i rii, canali nel Bacino San Marco et comunque in ogni specchio acqueo in prossimità di centri abitati;
- spogliarsi e vestirsi sulla pubblica via e in luoghi di centri abitati;
- Vous êtes ici: Accueil> Recherche dans les médias> Recherche dans tous les espaces publics.
Place de la Saint-Marc, son livre et ses notes, son numéro de procureur pour la défense de la liberté et de la liberté de liberté, son rôle, son rôle dans le Palais de la Paix, sa place et son siège Les paroles de la chanson sont spécifiques au conte scopo adibiti.
Vous êtes déjà inscrit dans les listes des concessionnaires dont vous êtes le concessionnaire, mais vous êtes dans les conditions de la concession de votre entreprise, c'est-à-dire que vous avez déjà une carte de crédit pour la carte, des informations sur la qualité de la carte et des informations sur la qualité de la carte.
Traduction:
Autres actes interdits
Il est également interdit sur tout le territoire de la municipalité de Venise dans un espace public ou ouvert au public:
- se nettoyer, des objets ou des animaux
- jeter du papier, des liquides, de la poudre ou d'autres objets
- placer des décorations, des guirlandes, des lumières sans permis spécifique
- libérer ou abandonner n'importe quel type d'animal
- de jouer à tout type de jeu pouvant causer du tort ou de la gêne, en dehors des lieux réservés à cet effet
- pratiquer des sports dangereux ou ennuyeux
- placer des récipients ou des objets sous des fontaines publiques
- entrer dans les zones herbeuses, cueillir des fleurs, tripoter les plantes ou les endommager autrement
- marcher ou s'asseoir sur les parterres de fleurs, dans les zones herbeuses des parcs et des jardins publics, ainsi que pour s'arrêter / rester sur les zones herbeuses avec tout type de véhicule
- grimper aux arbres, poteaux, portes, bâtiments, monuments, lampes de l'administration publique
- poser ou monter sur les bancs
- nager ou se mouiller dans tous les rios, les canaux, le bassin de San Marco et de toute façon dans toutes les eaux situées à proximité de la ville
- se déshabiller ou se déguiser dans les rues et les espaces urbains
- se déshabiller ou se déguiser dans les rues et dans des lieux visibles du public
Sur la place San Marco, le long des arcades et des marches de Procuratie Nuove et de leur prolongement vers Ala Napoleonica et Libreria Sansoviana, sur la Piazzetta dei Leoncini, sur les arcades du Palazzo Ducale, sur la Piazzetta San Marco et sur le quai, il est interdit asseyez-vous en dehors des espaces spécialement conçus pour cela.
Il est en tout cas interdit de s'arrêter / rester pour manger ou boire, à l'
exception des zones louées à des entreprises [note du traducteur: il s'agit essentiellement de bars, pubs et restaurants, de leurs locaux et de leurs tables même s'ils sont situés sur un sol public], ou autrement, de jeter ou d'abandonner du papier, des canettes, des bouteilles ou tout type de déchets solides ou liquides sur le sol.
Article 49 septies
Original:
Intralcio alla viabilità
Appréciez le code de la route dans les comtés de la Communauté de Venise, identifiez-vous comme résultat, cliquez sur le lien suivant pour en savoir plus sur le comportement de la commune de Venise, cliquez sur le lien suivant pour en savoir plus. pubblico o accessibile al pubblico.
Accédez à la liste des références, rédigez votre code d'accès, sélectionnez l'initialisation de votre disque dur et cliquez sur le lien de votre choix, jusqu'à ce qu'il soit utilisé, entrez dans la liste des administrateurs de la carte de visite du lieu où vous vous trouvez afin de trouver le produit qui vous convient le mieux. art.20 della legge 24 novembre 1981, n ° 689, previo sequestro cautelare ai sensi dell'art.13 della citata legge n. 689/81.
Traduction:
Obstacle à la circulation
Sans préjudice des règles sur la circulation routière, il est interdit de s’arrêter sans motif sur les itinéraires piétonniers à forte circulation touristique sur le territoire de la municipalité de Venise (identifiés par un ordre spécifique du maire), ce qui aurait pour effet de gêner la circulation, des comportements tels que la mendicité sur un sol public ou accessible au public.
Sans préjudice de l'application du droit pénal, si l'obstruction vise à la collecte non autorisée d'argent ou d'autres avantages, les contrevenants à cette interdiction se verront infliger la sanction administrative consistant en la confiscation de l'argent obtenu par la violation, prévue par art. 20 de la loi n. 689 (24 novembre 1981), sous forme de saisie conservatoire au sens de l'art. 13 de la loi susmentionnée n. 689/81.
Conclusion
La version anglaise du site Web est mal traduite car le verbe italien sostare est une combinaison de "to stand" et "to stay" avec la connotation d'occuper un espace (cela signifie également "laisser votre voiture garée") .
Cela ne signifie pas que vous ne pouvez pas rester immobile et regarder les bâtiments, ou vérifier votre téléphone. Cela signifie que vous ne pouvez pas occuper un espace pour manger (comme un pique-nique) ou en obstruant le trafic piétonnier.