Dois-je essayer d'utiliser l'italien de base en vacances en Italie?


9

Partout où je vais en vacances, j'essaie toujours d'apprendre et d'utiliser des mots clés et des phrases de base. Au minimum, je recherche des choses telles que s'il vous plaît, merci, bonjour, bonjour, etc. Je pense que c'est poli et le personnel de l'hôtel / bar semble souvent l'apprécier et répondre à la mode locale.

Par exemple, dans les pays hispanophones, si je dis "gracias", ils répondent généralement aussi en espagnol par "de nada". Si je disais «buenas noches», ils répondraient de même.

En Italie, en Sardaigne en particulier, à l'hôtel où j'ai séjourné, le personnel avait un excellent anglais et ils n'utilisaient que l'anglais lorsque je parlais aux clients même lorsque je les saluais en italien (je crois que tous les clients qui y séjournaient venaient du Royaume-Uni). Je suis raisonnablement confiant de bien prononcer les mots, mais il est possible que la prononciation soit légèrement erronée.

Cette utilisation extensive de l'anglais est-elle courante dans les complexes hôteliers / hôtels italiens et dois-je continuer à essayer / utiliser l'italien pendant mon séjour? Mon expérience a été assez contre-intuitive à ce jour.


2
Question connexe et plus générale: travel.stackexchange.com/questions/24806/…
Andrew Grimm

@AndrewGrimm merci, j'ai essayé de chercher avant de demander mais incluais la balise Italy donc je n'ai pas vu ça. La meilleure réponse confirme mes pensées et expériences générales, ce qui me rend plus curieux de mon expérience de la Sardaigne, ils semblaient généralement plus heureux de parler anglais (et je suis assez confiant que le personnel était principalement italien).
Notts90 prend en charge Monica le

Réponses:


8

Je pense que vous devriez toujours essayer d'utiliser la langue étrangère de base parlée dans le pays XXX lorsque vous visitez XXX . Cela montre que vous faites un effort pour communiquer mais surtout pour absorber une partie de la culture locale. Je doute fortement que quiconque soit offensé si vous essayez de parler sa langue. Mon expérience montre tout le contraire. Si, après les salutations, votre interlocuteur décide alors de passer à l'anglais puis de suivre en anglais. Si vous décidez que vos connaissances ne vous permettent pas d'aller plus loin que bonjour et au revoir, changez la langue de conversation en anglais.

Je ne sais pas si l'anglais est courant dans les zones rurales de la Sardaigne ou dans le reste de l'Italie. Quoi qu'il en soit, j'utiliserais toujours l'italien de base quand vous le pouvez et l'anglais à tout moment.


2
Mais, vous devez choisir la bonne langue. Il y a des pièges. Parler espagnol (castillan) à Barcelone n'est pas toujours apprécié. J'ai essayé d'apprendre du catalan simple mais j'étais tellement mauvais qu'ils ne semblaient pas réaliser que j'essayais de parler catalan. Je me suis installé sur le castillan mais j'ai commencé par: "Je suis désolé mais je ne parle pas le catalan, pouvez-vous parler le castillan?". Cela a très bien fonctionné. De même, le français dans certaines parties de la Belgique pourrait être moins bienvenu que l'anglais.
badjohn

@badjohn Pas d'une certaine façon. Dans de nombreuses régions! Le français n'est pas la langue la plus parlée en Belgique. Beaucoup de Flamands parlent un peu le français bien sûr, mais ils parlent beaucoup mieux l'anglais.
Neusser

@Neusser Merci pour la confirmation. Je ne voulais pas faire une déclaration trop forte sur la base de quelques observations personnelles. L'inverse peut se produire. Une fois à Bruxelles, j'essayais d'acheter un billet de train pour Anvers. Le greffier parlait français, donc j'ai essayé mais il n'a pas admis connaître Anvers ou Anvers. J'étais plutôt perplexe qu'un vendeur de billets de train à Bruxelles ne connaissait pas une autre grande ville de son propre pays. Enfin je me suis souvenu d'Anvers. "Oh tu veux aller à Anvers, ça fera X francs".
badjohn

5

En bref, je suis d'accord avec @JoErNanO, que vous devriez toujours essayer d'utiliser la langue de base parlée dans un pays que vous visitez.

Mon expérience de quelques années de vie dans trois régions italiennes différentes (Piémont, Vénétie, Lombardie) et dans différentes villes (Milan, Turin, Padoue, Abano, ..) dit, le pourcentage d'Italiens qui préfèrent parler en italien, plutôt que une langue étrangère, devrait être quelque part au-dessus de 95%. Bien que cela varie énormément d'une ville à l'autre. Dans les villes plus petites, impopulaires et moins internationales, les gens préfèrent moins les langues étrangères.

Et qu'est-ce qui fait que 5%?

  1. Les gens qui essaient d'améliorer / maintenir leur anglais (ce groupe, la plupart des réponses probablement votre Ciao! Avec un Salut! - par exemple: événements Meetup internationaux, étudiants universitaires, etc.).
  2. Groupe de démonstration (par exemple, votre colocataire invite des amis et veut montrer ses compétences en anglais devant eux; comme ci-dessus, ils ont tendance à façonner votre tentative de faire une conversation italienne en anglais).
  3. Environnements internationaux / touristiques (votre exemple de complexe hôtelier pourrait tomber dans celui-ci; il leur semble probablement plus professionnel s'ils font une conversation en anglais).

Selon moi, en dehors de ces groupes, tout le monde appréciera vos efforts pour faire une conversation italienne, du moins tant qu'ils ne sentent pas que vous souffrez en saisissant le sujet.

En utilisant notre site, vous reconnaissez avoir lu et compris notre politique liée aux cookies et notre politique de confidentialité.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.