Une de mes amies craint de rater son vol de retour lorsqu'elle se rend à Paris. Elle pense qu'il y aura une barrière linguistique et elle manquera les annonces de son vol en français. Je lui ai dit à quelques reprises qu'il est probablement similaire là-bas qu'ici (Canada), qu'ils annoncent le vol en au moins quelques langues.
Dans les aéroports ici, ils annoncent le début de l'anglais, puis du français et d'autres langues suivent. Bien que je ne sois jamais allé en France moi-même, je suppose que ce serait à peu près la même chose, où ils annoncent des vols en français d'abord, puis en anglais et dans d'autres langues à suivre.
Quelqu'un peut-il confirmer cela pour apaiser les inquiétudes de mon ami?