Je m'appelle Minnie Wong Qin Qing. Si je mets Wong comme nom de famille et les autres comme nom de famille, le nom complet sera:
Minnie Qin Qing Wong.
Alors qu'est-ce que je peux faire?
Je m'appelle Minnie Wong Qin Qing. Si je mets Wong comme nom de famille et les autres comme nom de famille, le nom complet sera:
Minnie Qin Qing Wong.
Alors qu'est-ce que je peux faire?
Réponses:
En termes de réservation de vols, la seule chose que vous devez considérer est ce que dit votre passeport. Il aura des champs qui sont également marqués en anglais, tels que "Nom" et "Prénoms". Lorsque vous réservez des billets d'avion, entrez exactement ce qui se trouve dans ces champs, dans le champ correspondant à ce que votre passeport appelle "votre nom de famille", "vos prénoms", etc.
Si cela ne vous convient pas, en fonction de votre nom réel, des conventions de dénomination locales, etc., l'autorité émettrice de votre passeport pourrait peut-être envisager de le faire.
Toutefois, en ce qui concerne la réservation de billets, la seule chose que vous pouvez personnellement faire est de tout saisir exactement tel qu'il apparaît dans votre passeport, dans les champs correspondants. C’est ce que les compagnies aériennes, les gouvernements, etc. voudront voir, et son absence posera généralement des problèmes.
PASGPWONG<<MINNIE<QIN<QING<<<<<
- le “type de document” soit PA
, le code de pays est SGP
, le nom de famille "officiel" aux fins du passeport est WONG
, et les noms supplémentaires suivent. Si le nom de famille était en deux parties, QING WONG ce seraitPASGPQING<WONG<<MINNIE<QIN<<<<<
Ce qui compte, c’est ce qui figure sur votre identité, mais en général:
"patronyme" = "nom de famille" =
L'expression "nom de famille" en anglais fait référence à votre nom de famille, que votre nom de famille soit habituellement dit / écrit en premier ou en dernier.
Je suppose que tu es Singapourien? C'est une pratique courante à Singapour. Cependant, vous n'avez pas beaucoup de choix. Votre nom de famille est Wong et vos prénoms, au pluriel, sont Minnie AND Qin Qing.
Je suis d’accord avec les autres réponses ici: si c’est pour une réservation de billet d’avion, vous devez transférer ce qui est indiqué dans votre passeport sur le billet d’avion, c’est-à-dire s’il s’agit d’un voyage international.
Prénom et nom de famille sont un concept de langue entièrement occidentale. Plus générique (et culturellement plus sensible) serait d'utiliser un prénom et un nom de famille . Comme les noms en Chine et dans les autres cultures placent le nom de famille avant le prénom, le prénom et le nom de famille n’ont plus de sens ici, bien que je trouve que beaucoup de personnes dans les cultures avec "prénom" inversé, "nom de famille" en ont conscience .
En plus de votre nom purement chinois (Wong Qin Qing, apparemment un mélange cantonaise / mandarin) dans le nom de famille - nom donné ordre, vous avez également un nom de style occidental (Minnie Wong, où « Minnie » est probablement le nom donné que vous avez choisi) dans le prénom - ordre du nom de famille . Lorsque vous mélangez les deux, vous risquez de créer une confusion qui dépasse l'identification. Il serait donc préférable d’être «Minnie Wong» auprès de vos amis / collègues occidentaux ou à Hong Kong, où c’est plus courant, et d’être «Wong Qin Qing» ou «Wang Qin Qing» dans votre cercle chinois (continental).
Je suis sûr que vous êtes chinois mais pas en Chine, peut-être des Chinois de Malaisie ou des Chinois de Singapour, ai-je raison? Je fais face au même problème avant. Votre passeport imprimé Minnie Wong Qin Qing, ai-je raison? Minnie est votre prénom chrétien / anglais. Wong est votre nom de famille Qin Qing est votre nom.
Pendant que vous effectuez la réservation du vol, procédez de la manière suivante: Prénom: Qin Qing Nom: Winnie Wong
Ce n’est qu’ainsi que, tout en imprimant votre carte d’embarquement, cela montrera à Winnie Wong / Qin Qing que vous ne rencontrerez aucun problème d’embarquement. En fait, cette question souffre beaucoup avant, la compagnie aérienne conseille également de changer le prénom, le nom de famille au format officiel, ainsi que son nom de famille.
Rappelez-vous, lors de l'embarquement du vol, ils ne reconnaissent que le type de mot dans votre passeport. Si votre passeport est écrit en tant que Winnie Wong Qin Qing, ne réservez pas votre vol avec Winnie , ils sont en sécurité avec les deux, par exemple Taiwan ROC.
Bon vol en toute sécurité.
si vous avez un frère ou une soeur, les mots communs dans votre nom complet sont le nom de famille (nom de famille = nom de famille).
Et le reste du mot ou des mots est votre prénom c'est aussi le nom donné par votre parent à vous.