Comment taper du texte pinyin avec des marques de ton dans Windows?


21

Comment puis-je taper du texte pinyin chinois avec les marques de tonalité dans n'importe quelle application sous Windows?

Je connais l'IME chinois dans Windows, qui convertit le texte pinyin que je tape en caractères chinois. Ce n'est pas ce que je veux. Je veux taper et afficher du texte pinyin, comme rì chū par exemple, avec toutes les marques de tonalité appropriées ( signes diacritiques ).


Vous pouvez marquer le ton à la fin au lieu de l'accent. wo3 = I, ta1 = he / she, etc.
WVrock

Réponses:


3

Le clavier international américain fourni avec Windows facilite la saisie de certains accents, mais apparemment pas les macrons (la barre au-dessus du "u" dans "chū"). Le clavier maori prend en charge ceux-ci; peut-être pouvez-vous basculer à chaud entre les deux? Quelqu'un a prétendu avoir fait un dérivé du clavier international qui permet de taper facilement les macrons ainsi que d'autres accents, mais je ne l'ai pas essayé.

Vous pouvez essayer d'utiliser un convertisseur de tonalité qui prend les tonalités numériques et crache les tonalités basées sur les accents.

Éditer:

J'ai trouvé une disposition de clavier explicitement pinyin qui devrait faire ce que vous voulez.


Au moment où vous avez partagé cette disposition de clavier, j'ai suivi vos conseils précédents et créé ma propre disposition: qishi.wordpress.com/2009/08/23/pinyin-keyboard-layout :-)
Ashwin Nanjappa

La fortune sourit aux audacieux! Bon travail.
Bkkbrad

@AshwinNanjappa votre wordpress a été supprimé. Un nouvel endroit pour trouver votre mise en page?
MichaelChirico

J'ai trouvé un nouveau lien pour la disposition du clavier pinyin ici: robrohan.com/2007/02/18/…
davidtbernal

Pour les utilisateurs utilisant le lien de @davidtbernal, assurez-vous d'activer le "Mode de compatibilité" pour le programme d'installation .msi sinon cela ne fonctionnera pas sur Windows 10+ URL: robrohan.com/2007/02/18/…
Finiox

6

Puis-je suggérer mon propre IME PinyinTones, qui fait exactement ce que le PO recherchait:

Il s'agit d'un IME Windows qui produit du pinyin avec des marques de tonalité plutôt que des caractères chinois. Tapez 1, 2, 3 ou 4 après chaque syllabe pour ajouter une marque de tonalité - tout comme les gens entrent du pinyin depuis l'époque des caractères ASCII:

Pinyin IME pour taper Pinyin avec des marques de tonalité dans n'importe quelle application Windows

Principales caractéristiques:

  1. Utilise le framework de services de texte, il fonctionne donc partout où Microsoft IME Pinyin fonctionne. Y compris les applications de bureau et universelles.

  2. Utilise la composition de texte en ligne, tout comme les IME Microsoft. Cela signifie qu'il se comporte bien dans les applications compatibles TSF - par exemple, lors de l'insertion, le texte sera redistribué au fur et à mesure de la frappe.

  3. Place automatiquement des marques de ton sur la voyelle correcte dans une combinaison, selon les règles de l'orthographe Pinyin. (par exemple, hao3 devient hǎo - avec la marque de ton sur le "a" plutôt que sur le "o")


Qu'est-ce que cela fait lorsque vous appuyez sur la touche TAB? Dans le bloc-notes, il semble différer la tabulation jusqu'à ce que vous appuyiez sur Entrée. Lorsque vous êtes dans une zone de liste déroulante, il semble impossible de modifier la mise au point à l'aide de votre clavier. S'agit-il d'une «fonctionnalité» IME standard et si oui, quel est son objectif?
fostandy

De plus, il est constamment en mode "insertion", donc vous ne pouvez pas déplacer le curseur au milieu d'une phrase, il écrasera les caractères suivants
NaturalBornCamper

5

Vous pouvez utiliser le Créateur de disposition de clavier pour créer vous-même une telle disposition de clavier. Du haut de ma tête, je ne connais pas une disposition qui vous permet de taper tous les tons. Comme Bkkbrad l'a mentionné, vous ne pouvez pas taper un macron sur US International (c'est ce que j'utilise ici). Mais modifier US International pour ajouter une autre clé morte pour macron ne devrait pas être trop difficile.


4

J'en ai utilisé quelques-uns mais à la fin j'ai opté pour QuickPinyin car c'est le seul qui n'a pas besoin d'être installé. C'est plutôt cool parce que je peux exécuter à partir d'une clé USB sur n'importe quel PC, par exemple, les ordinateurs de la bibliothèque qui ne me permettent pas d'installer de logiciel sur eux.


2

J'ai rencontré le même problème aujourd'hui en essayant de configurer mon installation Windows. Il existe une bien meilleure solution sous Linux utilisant ibus. À savoir, vous pouvez définir la sortie sur traditionnelle, simplifiée ou pinyin. De cette façon, vous pouvez profiter des algorithmes de reconnaissance intégrés - ils placent la marque de tonalité sur la voyelle correcte, etc. Ce serait formidable si quelqu'un avait une solution similaire pour Windows.


La solution ibus semble bonne, mais je ne trouve aucune documentation à ce sujet. Je ne vois que les options de sortie simplifiées et traditionnelles et aucune sortie pinyin sous Ubuntu 11.10. Savez-vous si c'est documenté quelque part?
Don Kirkby


1

J'aime l' éditeur de méthode d'entrée pinyinput . Tapez simplement les lettres de la syllabe suivies d'un numéro de tonalité, et il les combinera de la manière habituelle.


0

c'est vieux, mais de toute façon, vous pouvez utiliser le clavier international américain, dans lequel vous pouvez taper: á à ã â

Ce ne sont pas les marques de ton pinyin exactes mais elles leur ressemblent de très près


0

Je viens de créer https://www.pinyin-editor.com/ il y a quelques jours, peut-être que cela aide si vous êtes toujours à la recherche d'un outil. Le grand avantage des autres anciens éditeurs Web de Pinyin est qu'il est réactif, donc fonctionne très bien sur mobile


En utilisant notre site, vous reconnaissez avoir lu et compris notre politique liée aux cookies et notre politique de confidentialité.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.