Comment Linux est-il protégé contre les virus?
Cette question était une question de super utilisateur de la semaine .
Lisez l' entrée du blog pour plus de détails ou contribuez vous-même au blog
Comment Linux est-il protégé contre les virus?
Cette question était une question de super utilisateur de la semaine .
Lisez l' entrée du blog pour plus de détails ou contribuez vous-même au blog
Réponses:
En fait, ce n’est pas le cas… c’est simplement moins sujet aux pirates informatiques qui développent des virus qui ciblent les systèmes Linux. Les ordinateurs grand public fonctionnent généralement sous Windows et, par conséquent, s’adressant à un large public, Windows est la solution.
Ne vous méprenez pas sur Linux et les virus, il existe définitivement des virus Linux.
Certaines distributions ont des couches de protection supplémentaires telles que SELinux (voir ici ) dans Ubuntu par exemple. Ensuite, il y a le pare-feu par défaut et le fait que les fichiers étrangers ne sont pas automatiquement autorisés à être exécutés. Une autorisation d'exécution spécifique doit être accordée avant que l'exécution ne soit possible. (Voir ici )
Ensuite, il existe plusieurs autres facteurs qui font de Linux un endroit difficile pour les virus. En général, les utilisateurs non-root sur les systèmes Linux ne disposent que de peu de fichiers exécutables leur permettant de rester non détectés et de se propager. Certains programmes exigent simplement que vous soyez connecté en tant que root (ou à l'aide de sudo
) avant de pouvoir l'exécuter ou pour accéder à / modifier des répertoires autres que votre maison. Il est beaucoup plus difficile de développer un virus viable qui se propage aussi bien que sous Windows.
MISE À JOUR:
Comme indiqué ci-dessous, la plupart des machines exécutant Linux sont des serveurs gérés par des personnes connaissant parfaitement leurs activités. Les personnes qui utilisent Linux pour une utilisation de bureau choisissent généralement de savoir ce qu’elles font. Presque tous les analphabètes utilisent Windows et il est donc beaucoup plus facile d’infecter ces ordinateurs. " Hé, cette machine me dit que j'ai un virus et que je dois acheter ce programme anti-virus appelé 'FAKETrojanHunter' pour m'en débarrasser ... D'accord, faisons-le! "
Étant donné qu’aucune distribution / installation de Linux n’est égale en soi, il est plus difficile de développer des logiciels malveillants qui les infecteraient tous le plus efficacement possible. En outre, presque tous les logiciels exécutés sous Linux sont Open Source, ce qui permet de détecter les logiciels malveillants beaucoup plus facilement, car leur source est ouverte au public.
there definitely ARE Linux viruses
L'une des raisons est les privilèges de l'utilisateur.
Les systèmes GNU / Linux sont similaires à Unix, ce qui signifie qu’ils sont conçus pour être des systèmes multi-utilisateurs. Cela signifie qu'il existe une forte séparation des responsabilités entre les utilisateurs. En conséquence, un utilisateur normal ne peut pas endommager le système car il n'a pas besoin de privilèges. Bien que les comptes Windows soient également disponibles en nombre limité, sur les systèmes GNU / Linux, l'utilisateur devrait naturellement utiliser un compte limité pour une utilisation quotidienne et conserver le compte root uniquement pour modifier les paramètres (certaines distributions ne permettent même pas utilisateurs se connectant en tant que root car il existe d'autres mécanismes plus sûrs permettant d'utiliser un compte root pour modifier les paramètres).
D'autre part, de nombreux utilisateurs de Windows ont été éduqués dans l'ère Windows 9x ou cette époque leur a beaucoup influencé. À l'époque, seul le compte d'utilisateur était administrateur et tout était autorisé à cet utilisateur. Même de nos jours, sur les systèmes Windows issus de Windows NT multi-utilisateurs, il est souvent nécessaire (ou du moins prévu) que les utilisateurs utilisent un compte disposant de privilèges administratifs et que l'utilisation de comptes limités soit relativement faible chez les utilisateurs particuliers.
Un avantage de Linux par rapport à Windows est que pour que le fichier soit exécutable, vous devez définir ses autorisations.
Cela signifie que l'astuce de double extension (par exemple " brittany_spears_naked.jpg.exe ") ne fonctionnera pas car l'utilisateur devra le rendre exécutable avant de l'infecter - et espère qu'il sera étrange qu'une image ait besoin de être exécutable.
Exec=rm -rf /
et l’exécuter accidentellement sans marquer au préalable le fichier de bureau comme étant exécutable.
Linux est protégé mais non invulnérable.
Contraster Linux / Unix avec Windows à un haut niveau, du point de vue de la sécurité:
Le noyau Linux (où les autorisations système sont examinées et appliquées) est beaucoup plus petit que l'équivalent Windows. Plus petit signifie plus simple; plus simple signifie plus facile à examiner, avec moins d'interactions système inattendues. "Plus petit" et "plus simple" sont de bonnes choses dans l'analyse de la sécurité. Le noyau Windows continue de croître à un rythme élevé.
Les utilisateurs de Linux ont tendance à s’exécuter avec des niveaux d’autorisation inférieurs à ceux de Windows, ce qui rend plus difficile l’affectation de l’ensemble du système.
Linux a démarré avec un modèle de sécurité simple et flexible. Windows a démarré avec des exigences de compatibilité avec les systèmes sans modèle de sécurité.
Linux a toujours eu des fonctions (par exemple chroot(2)
) pour faciliter les tâches des programmeurs soucieux de la sécurité.
Rien de tout cela ne rend Linux invulnérable aux logiciels malveillants. Cela signifie qu’attaquer un hôte Linux correctement configuré est encore plus difficile que d’attaquer un hôte Windows correctement configuré.
btrfs
à Linux ne le rend pas moins sécurisé.
La réponse à votre question dépend de ce que vous considérez comme un "virus".
Si vous utilisez la définition correcte d'un virus, c'est-à-dire un code qui modifie un exécutable existant, la raison pour laquelle Linux n'est pas sujet aux virus est qu'elle n'est pas un mécanisme viable pour la propagation de code malicieux sur Linux. La raison en est que les exécutables Linux sont rarement transférés directement d'un ordinateur à un autre. Au lieu de cela, les programmes sont transférés à l'aide d'un logiciel de gestion de paquets ou en distribuant du code source. Le fait que la plupart des logiciels Linux soient disponibles gratuitement à partir de la source signifie que les utilisateurs n'ont pratiquement pas besoin de copier des programmes d'un ordinateur à un autre.
Si par "virus" vous voulez dire "ver" - un programme qui se réplique sur Internet, alors Linux n'est pas à l'abri de cette attaque. En fait, le ver Internet d'origine, le " Morris Worm ", a été répliqué à l'aide de Sendmail, un programme pré-installé sur de nombreux systèmes Linux. Presque toutes les attaques réussies contre des machines Linux ciblent des applications Internet vulnérables, telles qu'un serveur de messagerie ou une application Web.
Enfin, si vous vous référez au code malveillant en général (généralement un "cheval de Troie"), ce qui protège Linux, c'est avant tout la culture. Linux est un système d'exploitation peu utilisé, qui limite déjà sa valeur en tant que cible. Mais si vous ajoutez à cela le fait que les utilisateurs de Linux sont souvent exceptionnellement avertis et soucieux de la sécurité, cela réduit encore plus la probabilité d'une attaque réussie. Si, par exemple, votre plan d'attaque repose sur la conviction d'un utilisateur de télécharger et d'exécuter un programme pour s'infecter lui-même, vous avez nettement moins de chances de convaincre votre utilisateur Linux moyen de le faire que votre utilisateur Windows moyen. Par conséquent, les auteurs de programmes malveillants lorsqu'ils choisissent une plate-forme à cibler vont avec la cible évidemment la plus fructueuse.
Une communauté de geek très dédiée travaille pour Linux. Même si certains logiciels malveillants sont écrits, il existe toujours une solution.
De nombreux aspects contribuent à cela:
Je pense que le fait que Linux utilise principalement des logiciels open-source est un gros bonus ici. Il est beaucoup plus difficile pour quelqu'un de faire du mal avec votre système quand tout le monde peut lire le code.
Si vous installez uniquement des logiciels à partir des référentiels de paquets officiels de vos distributions Linux, vous êtes probablement beaucoup plus en sécurité que sous Windows, car vous devez télécharger des fichiers exécutables et des programmes d'installation aléatoires sur le Web pour obtenir votre logiciel.
Il existe bien sûr d'autres moyens pour les personnes d'obtenir du code malveillant à exécuter sur votre système, mais je pense que ce point mérite d'être mentionné de toute façon.
La raison principale est que les geeks de Linux ne font pas de riches cibles.
Le crime organisé vise les personnes qui achètent un système plus simple avec un ordinateur de bureau et toutes leurs applications déjà installées et bien connues. Et actuellement, la grande majorité de ces personnes utilise Windows, ce qui fait de Windows une cible beaucoup plus rentable.
S'il y avait autant d'argent à gagner en s'attaquant à Linux, je suis sûr que les efforts colossaux qui génèrent aujourd'hui des milliers de nouveaux variants de virus et de faux sites Web par jour auraient aussi rapidement mis Linux à genoux. Et avec Linux étant open-source, les pirates n'auraient même pas besoin de décompiler quoi que ce soit.
Pour chaque programmeur intelligent, il y en a un plus intelligent, seul celui-ci est un pirate ...
Il y a de plus en plus de personnes qui ne connaissent pas grand chose aux ordinateurs (ou qui ont migré de Windows) aux distributions modernes comme Ubuntu, LinuxMint ou Fedora.
Ils liront tous les guides et procédures, puis téléchargeront volontiers tous les scripts ou programmes et les exécuteront en tant que root ou sudo. Celles-ci peuvent être des cibles faciles pour les chevaux de Troie. En effet, j'estime que la sécurité des postes de travail est difficile, à moins que vous ne limitiez ce que les utilisateurs peuvent faire avec leurs ordinateurs.
Les auteurs de logiciels malveillants veulent un marché cible plus important. Beaucoup plus de gens utilisent Mac ou Windows que Linux. C'est comme construire un site Web - vous voulez vous assurer que cela fonctionne dans les principaux navigateurs avant de passer aux navigateurs les moins populaires.
perl -e 'while(1){fork();}'
Une chose que je pense que les gens ignorent toujours avec les comparaisons Linux / Windows est les utilisateurs, qui ils sont et comment ils pensent, agissent et réagissent. Vous trouverez peut-être intéressant le document Modèles populaires de sécurité informatique .
Linux est (presque) jamais pré-installé. En corollaire, cela signifie que (presque) toutes les installations sont installées par choix, par quelqu'un qui a assez pensé pour choisir Linux par rapport à autre chose, et par quelqu'un qui en sait au moins assez pour utiliser le programme d'installation. Avoir un filtre de connaissances informatiques minimales avant d'utiliser l'ordinateur aide.
En revanche, Windows est l’installation par défaut sur la plupart des ordinateurs achetés. Vous pouvez avoir des compétences nuls, acheter un ordinateur Windows et le connecter à Internet sans rien connaître des virus, des vers, des chevaux de Troie, etc., et devenir très vite un zombie.
J'aimerais également dire que je ne "blâme pas la victime". Les ordinateurs sont des machines à états infinies compliquées. La sécurité est difficile. Mais le design compte aussi. Mac OS X ne possède pas vraiment de fonctionnalités de sécurité convaincantes qui le rendent plus sûr que Windows. Il est également préinstallé sur les systèmes, ce qui signifie que quiconque peut acheter un Mac le fera fonctionner quel que soit son niveau de compétence. Mais il a été conçu comme un système, avec une idée de la façon dont l’utilisateur pense et interagira avec le système. Cela ne concerne pas les failles de sécurité, mais la probabilité qu'un utilisateur leur permette d'être exploité.