Je suis sûr que beaucoup d'entre nous ont vu des noms de méthode comme celui-ci à un moment ou à un autre:
UploadTheFileToTheServerPlease
CreateATemporaryFile
WriteTheRecordToTheDatabase
ResetTheSystemClock
Autrement dit, les noms de méthode qui sont également des phrases en anglais grammaticalement correctes, et qui incluent des mots supplémentaires uniquement pour les faire lire comme de la prose. Personnellement, je ne suis pas un grand fan de ces noms de méthodes "littéraux", et je préfère être succint, tout en étant aussi clair que possible. Pour moi, des mots comme "a", "an" et "the" semblent tout simplement maladroits dans les noms de méthode, et cela rend les noms de méthode inutilement longs sans vraiment ajouter quoi que ce soit d'utile. Je préférerais les noms de méthode suivants pour les exemples précédents:
UploadFileToServer
CreateTemporaryFile
WriteOutRecord
ResetSystemClock
D'après mon expérience, c'est beaucoup plus courant que l'autre approche consistant à écrire les noms plus longs, mais j'ai vu les deux styles et j'étais curieux de voir ce que les autres pensaient de ces deux approches.
Alors, êtes-vous dans le camp des "noms de méthode qui se lisent comme de la prose" ou dans les "noms de méthode qui disent ce que je veux dire mais lus à haute voix comme un mauvais camp de traduction d'une langue étrangère vers l'anglais"?
Please
"? Wow
WriteTheRecordToTheDatabase
. Si quelqu'un vérifiait cela, il serait sérieusement questionné.