MISE À JOUR : Les versions actuelles d'IDEA chargent les dictionnaires en UTF-8, vous n'avez pas besoin de les convertir au codage de la plate-forme, ignorez l' étape iconv ci-dessous.
Le dictionnaire peut être produit en utilisant aspell pour Unix / Mac OS X ou sous Cygwin. Vous devez avoir installé un orthographe et un dictionnaire approprié.
Voici l'exemple de dictionnaire russe que j'ai utilisé:
aspell --lang ru-yeyo dump master | aspell --lang ru expand | tr ' ' '\n' > russian.dic
Pour l'allemand, ce serait:
aspell --lang de_DE dump master | aspell --lang de_DE expand | tr ' ' '\n' > de.dic
Pour le moment, IDEA lit le dictionnaire dans le codage par défaut du système, vous pouvez donc avoir des problèmes s'il diffère de la locale du dictionnaire, mais la prochaine mise à jour d'IDEA lira le dictionnaire en UTF-8. Lorsque cela se produit, vous pouvez utiliser iconv pour la conversion.
Si aspell produit le répertoire en UTF-8 sur votre système, vous devrez le convertir en cp1252 pour la version actuelle d'IDEA:
iconv -f utf-8 -t cp1252 de.dic > de-cp1252.dic
Cependant, si vous le construisez sur le même système que celui où vous exécutez IDEA, le codage doit correspondre (car aspell le produira dans le codage par défaut du système et IDEA le lira également dans le codage par défaut du système). J'ai utilisé Cygwin sur Windows avec le codage cp1251 et cela fonctionnait bien pour le russe, mais ce serait difficile pour l'allemand sur le même système jusqu'à ce que IDEA le lise en UTF-8