Ma situation est la suivante: je suis anglais, mais j'ai travaillé plusieurs années pour une grande entreprise d'ingénierie en Thaïlande. Ici, il y avait quelques familles anglaises et japonaises ainsi que la population thaïlandaise locale.
En vivant en Thaïlande, j'ai épousé une fille du coin et nous avons eu notre fille. À l'époque, ma femme parlait peu anglais et mon thaï était loin d'être idéal, mais j'ai pu converser sur la plupart des sujets sans trop de difficulté.
Au début, au moins, nous avons décidé que je devais parler anglais à la maison à notre fille, mais comme l'anglais de ma femme était pauvre, j'ai dû avoir la majorité des conversations avec elle en thaï. Nous avons rapidement décidé que c'était une mauvaise idée car elle confondait les deux langues.
Les enfants ne semblent pas avoir beaucoup de mal à apprendre plus d'une langue en même temps, le contexte étant clair, nous ne parlions que le thaï à la maison et quand avec des amis thaï mais l'anglais avec nos amis anglais et japonais. Ma fille était alors plus en mesure de garder ces éléments séparés dans sa tête et parle maintenant tous les deux couramment.
Depuis, nous sommes retournés en Angleterre et je suis divorcé même si je reste en contact avec mon ex-femme et j'ai la garde de ma fille. Aujourd'hui, ma fille ne parle que l'anglais avec moi et avec ses amis ici, mais est heureuse de continuer à parler thaï à sa famille élargie et à ses amis en Thaïlande, au téléphone et lorsque je l'emmène en vacances.
Il est essentiel d'apprendre une langue de personnes qui la parlent couramment, sinon vous apprendrez à votre enfant à parler mal la langue.