Supposons que vous ayez déjà téléchargé en_US-med.dic et en_US-med.aff et installé hunspell
Étape 1, exécutez hunspell -D
dans le shell, qui indiquera au répertoire où hunspell recherche les dictionnaires, copiez en_US-med.dic et en_US-med.aff dans ce répertoire.
Étape 2, insérez le code ci-dessous dans ~ / .emacs,
(setq ispell-program-name "hunspell")
;; you could set `ispell-dictionary` instead but `ispell-local-dictionary' has higher priority
(setq ispell-local-dictionary "en_US")
(setq ispell-local-dictionary-alist '(("en_US" "[[:alpha:]]" "[^[:alpha:]]" "[']" nil ("-d" "en_US,en_US-med") nil utf-8)))
Nous passons en fait l'option "-d en_US, en_US-med" à la CLI hunspell pour qu'elle puisse utiliser DEUX dictionnaires "en_US" et "en_US-med" en même temps.
Les options "-d" sont documentées dans le manuel de hunspell ( man hunspell
dans le shell)
Voici le texte cité du manuel hunspell:
-d en_US,en_geo,en_med,de_DE,de_med
en_US and de_DE are base dictionaries, they consist of aff and dic
file pairs: en_US.aff, en_US.dic and de_DE.aff, de_DE.dic. En_geo,
en_med, de_med are special dictionaries: dictionaries without affix
file. Special dictionaries are optional extension of the base dictio‐
naries usually with special (medical, law etc.) terms. There is no
naming convention for special dictionaries, only the ".dic" extension:
dictionaries without affix file will be an extension of the preceding
base dictionary (right order of the parameter list needs for good sug‐
gestions). First item of -d parameter list must be a base dictionary.
Testé sur Emacs 24.3, Debian 7 avec le mot «fibrochondrite».
Devrait fonctionner chez Emacs 23+ sur n'importe quel OS .
Veuillez noter que sous Windows, le moyen le plus simple de dire à l'exécutable hunspell que le chemin de recherche du dictionnaire est de configurer la variable d'environnement DICTPATH
(c'est documenté dans le manuel de hunspell). Il est très possible que l'exécutable hunspell de Cygwin / MSYS2 ne reconnaisse que le chemin au format UNIX .
flyspell
?